Русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. ** - Где бревно? - Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет. Перевод: - Где капитан Деревянко? - Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48, тогда еще перспективная наша разработка) ** - Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу полоскает. Перевод: Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот - по форме похож на перевернутый колокол.) ** - Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу. Перевод: - (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких обьектов. ** - Главный буржуин сидит под погодой, молчит. Перевод: - Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание. ** - Звездочет видит пузырь, уже с соплями. Перевод: - Станция оптического наблюдения докладывает что американский самолет-заправщик выпустил топливный шланг. **